第六百二十章 Take Me To Your Heart
“單曲循環不嫌膩!”
“主歌和高潮都好聽!”
“有些歌曲就高潮能聽,這首歌是從頭到尾都非常抓耳。”
“果然還是要賽季榜才能看魚爹拿出真本事,《我們的歌》里魚爹啥歌都敢寫,魏好運也啥歌都敢唱。”
“魚爹的情歌從不讓人失望!”
“用這首歌打韓人,重視算是給到了。”
“歌單加一。”
“……”
而在網友們也紛紛認可《吻別》這首歌的同時,網上忽然出現了一個帖子。
帖子叫《韓人和羨魚的差距,其實沒你們想象的那么大》。
帖子開篇就直接闡述論點:
“韓人其實是吃了個虧。”
“秦齊楚燕韓五洲,大多各有各的方言,但普羅大眾最容易接受的歌曲,其實還得是普通話歌曲。”
“大家應該都聽了杰克的歌曲吧?”
“不得不承認,韓洲音樂有點自成一脈的意思,同樣是一首情歌,但給人的感覺很不一樣,算得上是一首非常優秀的歌曲,可惜英文歌放在秦齊楚燕韓五洲受眾面前,還是小眾了,大家并非全部都能接受這種完全陌生的語言。”
“相比之下,齊語也是方言,但起碼和普通話有很多共通處。”
“我沒有貶低《吻別》的意思,但如果不占語言的便宜,這首歌還能贏韓洲嗎,就算能贏得話,應該不會和現在一樣輕松的贏吧,相信這也是韓洲曲爹們沒有選擇二月發歌的原因。”