眼淚滾滾而下,陽光下的淚水,那么晶亮透明。 宋三喜深深的擁著她,高貴的軀體,依舊有著圣潔純粹的香息。 只是,此時已激動,顫抖,百感交集,情緒紛然復(fù)雜。 宋三喜閉著眼睛,輕撫著她的秀發(fā),肩背,嘴里喃喃有詞。 除了葉赫那拉提,沒有人能聽懂他說的是什么。 阿文他們不懂。 兩位僧衛(wèi)杜南德、阿陀那也不懂。 這是古老的梵語,是釋迦佛陀留下的成千上萬的經(jīng)卷中,關(guān)于愛情的經(jīng)卷——歡合經(jīng)之心難。 “千山萬水,茫茫紅塵,孤獨的人,行走在遠方。” “時間匆匆,生之苦短。寂寞的人,枯守著心房。” “那些世間最美的情人,奔波在蒼涼的人間” “那些人間最美的情郎,消失在昨日的夢境,至于重逢,有誰知道是何時,或者何地” “” “然,無論山窮路遠,無論風(fēng)霜雨雪,無論天火地動,疲憊的堅定的心靈,總有再度溫馨的時刻” 喃喃至此,聲音已經(jīng)不是宋三喜一人了。 葉赫那拉提跟著他,一起喃喃吟誦。 男女圣音,二重響。