第三卷 序(1)
抹開遮住視線的鮮血,男孩終于看清了站在他面前的那個男人:高高的,就像一棵樹一樣挺拔;一套白色鑲金邊的袍子,樸素中透著一點(diǎn)威嚴(yán);他左側(cè)、右側(cè)的腰間足足掛著六把劍,形狀各異,但都平平無奇,絲毫未做修飾。
地上倒有不少華麗的劍,陪著他們的主人靜默地躺在地上,浸泡在它們主人的血液之中。每一把劍都沒能離開劍鞘。男人不以為然地將這些華麗的劍踩在腳下,就像是踩著什么垃圾。
——劍是用來殺人的東西,本就不需要修飾。
只有一把劍,拔出了三分之一的長度。劍的主人身材異常高大,恐怕沒有一頭馬匹足以馱起他。男人在那把劍前停了下來,把頭轉(zhuǎn)向男孩,用腳尖點(diǎn)了點(diǎn)那把劍的主人,問道:
“他是誰?”
又擦了一把流下來的血,男孩咬牙切齒地回答到:
“他是‘步行者’羅爾夫,是拉格納.洛德布羅克手下最勇猛的戰(zhàn)士。”
“洛德布羅克?那位新的海盜王?”
男人突然抬起腳,用腳尖抵住了男孩的脖子:
“羅爾夫帶著三十個人追殺你?你又是誰?”
雖然抵住男孩脖子的只是一個鞋子,但男孩卻已經(jīng)感受到了從鞋子上傳來的千鈞重量。大概只要那鞋子再向前輕輕一遞,男孩的頭就會從脖子上整個滾下來吧。
但是男孩卻沒有表現(xiàn)出絲毫的畏懼。雖然他已經(jīng)因?yàn)閭麆菅傺僖幌ⅲ难凵駞s像是一頭饑餓的野獸。
“我叫海斯泰因。英雄王亞雷斯塔的兒子?!?br/>
男孩的話還沒落下,男人突然一腳提出。男孩哀嚎一聲,身體向后連轉(zhuǎn)了幾個圈。
“我說是誰,原來是前任海盜王的兒子。不要讓我再次在安提利亞看到你?!?br/>
男人嫌棄地把鞋子在地上蹭了蹭,轉(zhuǎn)身要走,他身后卻傳來了男孩細(xì)若游絲的聲音:
“米斯特汀,把你的劍術(shù)傳授給我?!?br/>
“米斯特???很少有人敢這樣稱呼我?!?br/>