東京食尸鬼:血之宴 OR7-EP5:龍之子(10)
or7-ep5:龍之子(10)
“這大雨下個沒完沒了,日子沒法過了。”彼得·伯頓像只落湯雞一樣沖進(jìn)帳篷,一張口便向著麥克尼爾抱怨,“真是見鬼,我根本不記得去年和前年的羅馬尼亞有這樣夸張的秋天雨季啊!”
他把雨衣甩在一旁,瑟瑟發(fā)抖地躲在麥克尼爾身邊。邁克爾·麥克尼爾仍然目不轉(zhuǎn)睛地審閱著昨天的統(tǒng)計數(shù)據(jù),這些工作原本應(yīng)該交由專人負(fù)責(zé),但這支團隊里卻沒有能夠為麥克尼爾服務(wù)的參謀人員,以至于麥克尼爾必須事事親力親為。昔日名動天下的gd一代名將還不至于被這些瑣事累垮,只是他顯然沒心思和伯頓開玩笑了。
“呃,邁克——”
邁克爾·麥克尼爾舉起左手食指,示意伯頓最好保持沉默。他低下頭繼續(xù)讀著手下呈送來的報告,物資消耗狀況尤為重要。雖然他和羅馬尼亞打擊食尸鬼犯罪總局之間保持著盟友關(guān)系,那從來都不意味著他必須完全信任對方。值得麥克尼爾給予全部信任的,只有這些同他來自同一個平行世界的戰(zhàn)友們而已。
而且也不是所有人。
“極端氣候在21世紀(jì)會成為一種常態(tài),有沒有泰伯利亞都一樣。”麥克尼爾終于完成了他的工作,他放下手里的平板電腦,從旁邊的桌子上撿起了墨鏡,“雖然我不太清楚羅馬尼亞人的想法,因為干旱而選擇人工降雨沒什么稀奇的。”
“干旱?”伯頓驚呼一聲,“我還以為他們不必受干旱困擾呢。在中東地區(qū)生活的時候,那里的氣候令我印象深刻。”
“大家都有自己的煩心事,彼得。”麥克尼爾似乎在暗示伯頓什么,但伯頓絞盡腦汁也沒能聽出麥克尼爾的弦外之音,“我并非不能理解那些因形勢所迫而采取的必要措施……可是,當(dāng)事人至少應(yīng)該在危機結(jié)束之后緩慢地把真相公之于眾,而不是妄想著把某些秘密永遠(yuǎn)埋葬。”
伴隨著羅馬尼亞打擊食尸鬼犯罪總局的探員們和施工隊一路北上的麥克尼爾必須按照施工隊的進(jìn)展來行動,這些隨時會被食尸鬼破壞的交通線成為了限制人類一方(也許還有和他們合作的食尸鬼們)活動的主要因素。傾巢出動的羅馬尼亞探員們嚴(yán)防死守,盡量不讓食尸鬼有機會靠近主干道,同時他們還從那些充當(dāng)臨時保安的土耳其裔和阿拉伯人身上收獲到了意外之喜。不過,這場危機沒有那么容易解除,神出鬼沒的食尸鬼們迫使一部分施工隊返工,使得理論上能夠輕易修復(fù)的交通線至今仍處于大半中斷的狀態(tài)。
只要同時出動大量施工隊便能快速恢復(fù)地面交通設(shè)施——抱著類似觀點的羅馬尼亞人在事實面前遭受了無情的打擊,他們不得不先學(xué)會適應(yīng)那些較為隱蔽且不容易被食尸鬼輕易破壞的土路。這些道路將羅馬尼亞從舉國癱瘓的危機中拯救出來,也阻止了羅馬尼亞人向著更加危險的深淵滑落,然而最終解決危機的有效手段仍然只有一個:把那些搞破壞的食尸鬼全部繩之以法。
那便是麥克尼爾的其中一個目的。多日來,他活躍在前線,調(diào)動人手支援羅馬尼亞人、保護當(dāng)前位置附近的道路,同時又令帕克密切地關(guān)注羅馬尼亞人的動態(tài)。康斯坦丁·杰萊里在羅馬尼亞打擊食尸鬼犯罪總局的地位不算太高,但其副手揚·佩特雷斯庫卻是在波詭云譎的20世紀(jì)90年代成為戰(zhàn)斗英雄的老兵,而且麥克尼爾斷定佩特雷斯庫了解當(dāng)年的隱情。雖然帕克至今都沒能傳回什么有價值的情報,對帕克保持著信心的麥克尼爾仍然要對方等待機會。
“今日凌晨,帕克向我報告說,他們在北側(cè)距離此處約10英里的位置發(fā)現(xiàn)了一處食尸鬼據(jù)點,而且這里的食尸鬼沒有囤積武器裝備的跡象。”打理好昨日的事務(wù)后,麥克尼爾讓伯頓將博尚等人召集來,他們需要趕在羅馬尼亞人之前行動,“我和伯頓去附近調(diào)查,并伺機行動;博尚,你和卡薩德負(fù)責(zé)防守營地。如果羅馬尼亞人來這里找我們,就想辦法拖延時間。”
“明白,”迪迪埃·博尚一直用右手撫摸著自己的肚子,但他這么做并不能讓他的減肥大業(yè)宣告圓滿成功,“10英里是多遠(yuǎn)來著?算了,反正我又不去。但是,他們知道我的另一個身份。”
“是我疏忽了。”麥克尼爾一拍腦門,指了指卡薩德,“卡薩德,記得給博尚做一套偽裝……拿出你最好的本事。”
“如果你只是想要防止他們在此期間打擾你,那我有更好的辦法。”打扮和麥克尼爾等人別無二致的卡薩德同樣戴著一副大號墨鏡,“給他們找點業(yè)余任務(wù)吧。”
“不,萬一羅馬尼亞人事后用心調(diào)查起來,不管他們查到誰身上,我們都很難洗清責(zé)任。”麥克尼爾伸直右手,駁回了卡薩德的意見,“不必多此一舉,只管待命即可。你的民間情報網(wǎng)絡(luò)很好用,我不希望它在這時受損。”
卡薩德感激地看了麥克尼爾一眼,低聲地自言自語著,只有坐在他身旁的伯頓能聽清他說的話。邁克爾·麥克尼爾又復(fù)述了一遍要求并讓每個人把各自的工作向他重復(fù)一遍,而后和伯頓帶人出發(fā)前往他們今天的目的地。半路上,雨越下越大,本以為雨勢會稍有減輕的伯頓連連唉聲嘆氣。在鄉(xiāng)土的大地重新變得堅硬之前,泥濘的道路將會令他們寸步難行。