櫻花大戰:蒼翠余燼 OR8B-EP5:整合(7)
另一名士兵表示贊同,并繪聲繪色地描述了自己在沼澤地死里逃生的經歷。他的同伴則補充說,阿爾塔斯巴雷拉斯附近的友軍從頭到尾都沒能發現附近存在那么大一塊沼澤地,這等令人難以置信的怠慢造成的惡果最終轉嫁到了第34獵兵營身上。
“你是對長官和長官的長官的命令有什么不滿嗎?”對第34獵兵營命運的抱怨發展成了爭執,率先聲稱勝利不一定會很快到來的士兵馬上成為了眾人圍攻的目標。即便是不想參與爭吵的士兵也隨聲附和著,這樣他們就不必擔心被看成悲觀者的同類。
“是,你們有本事、有斗志,我們都是懦夫,行了吧?”雙手握緊步槍的士兵沒有回頭,他的雙眼依舊直視著前方空無一物的崎嶇道路,“兄弟們,自己想一想吧……我們至少死了一半以上的人,剩下的剛從前線撤回就被扔到這里。就看他們布置的這些防御工事,我們滿員的時候也不能隨便往這里撞,更不用說現在——”
朝著東北方向的射擊孔后方的士兵只覺得腦袋快被戰友們的爭吵給引爆了,可他要是現在跳出來說些不合時宜的話,所有人的怒火都會燒向他。年輕的士兵回過頭,慍怒地瞪著爭吵中的戰友們,又開始懷念里約熱內盧的大街小巷。當他把頭轉回原來的方向時,從懸崖邊劃過的影子讓他頓時緊張起來。
“安靜!都他*的閉嘴!”他扯著嗓子喊了起來,“敵人過來了!”
話音剛落,一顆手榴彈以無比刁鉆的角度飛進了碉堡,把駐守在里面的聯邦軍士兵們嚇得魂飛魄散。眾人一時間也顧不上什么上級的命令了,至于主動上前把手榴彈撲在身下這種事更是想都別想,他們能做的只是盡快往碉堡外側躲避。
迎接他們的是從外面撲過來的共和軍士兵們的熱情招待,這些每時每刻都想把整合運動還有助紂為虐的聯邦軍一起挫骨揚灰的戰士們很樂意往敵人的肚子里送進子彈或刺刀。在手榴彈爆炸后從慌亂中恢復過來的聯邦軍士兵們嘗試著反擊,那時前來襲擊碉堡的共和軍突擊隊已經攻入了碉堡內部,從而粉碎了守軍的最后一絲幻想。
麥克尼爾擋開敵人刺向自己的刺刀,上前兩步,把試圖垂死掙扎的敵人撞翻在地,又干脆利落地抬起槍口賞了那人一發子彈。跟隨他一同前來的士兵們小心地檢查著碉堡內的角落,以確認自己剛才的行動萬無一失。
“哦,見鬼。帕克不在這里。”麥克尼爾用英語自言自語著,他嘆了一口氣,讓戰友們把碉堡里的尸體都拖到外面的樹叢里藏起來。眾人早從他人的轉述中聽過麥克尼爾的事跡,如今更無理由反對他,就連原本負責指揮這些士兵的士官也乖乖地服從了麥克尼爾的命令。他們七手八腳地把還算完整的尸體挪到碉堡外,考慮著要怎么把這些尸體塞進樹叢,這時一名還未斷氣的敵人吸引了他們的注意力。
“救命……”
“麥克尼爾,咱們把這家伙斃了吧。”首先發現這名敵軍士兵的戰友開口了,而且他馬上舉起了步槍以表明自己的堅決態度,“這群從東線調過來的家伙,沒少殺害咱們的戰友。”
“他不一定是從東線來的。”麥克尼爾搖了搖頭,打算問清敵人所屬的部隊番號再做定奪。他不怎么反對殺俘虜,這和共和軍的紀律無關,而只關乎能否提高士兵們的戰斗意志(而非宰殺牛羊的興趣)。沖著已經失去戰斗能力的敵人開槍,并不能讓士兵們在面對敵人的機槍時更勇猛地向前沖鋒,同樣也不能讓他們登時想出無數個沖破封鎖的辦法來,“伙計們,搜一下他身上的東西,看看他究竟是從哪來的。”
“好像是第34獵兵營。”
“那就把他直接從山上扔下去罷。”麥克尼爾回過頭,叮囑其他戰友注意安全,“……你們守好這里。山上的交通不方便,被困是時有的事。”
奪回這一處據點之后,還有下一處據點在等待著他。麥克尼爾堅信帕克會在類似的位置等待著他,因為尼克·西摩爾·帕克此人留給后世的印象——也包括生前留給麥克尼爾的印象——正是如此不知變通。像伯頓那樣靈活地滲透敵人的戰線、像斯塔弗羅斯那樣跑到深山老林里打游擊,當然不符合帕克的作風:那是一個寧可在正面戰場上和敵人拼死奮戰到最后一刻也不會改變主意的老頑固。
雖說帕克在上一個平行世界還是屈服于他身為食尸鬼的現實了。
果然不出麥克尼爾所料,帕克確實在另一處據點附近死守碉堡。19日下午5點左右,邁克爾·麥克尼爾再次率領從勞動營調派出的敢死隊員前去解救被敵軍圍困的友軍據點,并出人意料地在那座因趕工而僅用木石搭建的碉堡中發現了無比狼狽的帕克。見到自己的戰友后,喜出望外的麥克尼爾連忙把帕克從廢墟中挖了出來,確認對方安然無恙后才終于松了一口氣。
“我說真的,你應該學會躲起來,親愛的。”麥克尼爾攙扶著帕克走出坍塌了一半的碉堡,向著地平線緩緩下沉的夕陽映入了他們的眼中,“你這輩子啊,運氣好,每次想要威力強大的武器或裝備精良的部隊時就有人把準備好的東西送到你眼前。哎?伯頓去什么地方了?”