全金屬狂潮:自由之旗 OR6-EP2:尼布甲尼撒(2)
“艾哈邁德先生,我最近有個(gè)新任務(wù)要完成,而且我非常希望你能協(xié)助我一同工作。”麥克尼爾友善地拍了拍對(duì)方的肩膀,“上次那一仗,你表現(xiàn)得很勇敢。沒人要求你們非得去在戰(zhàn)場(chǎng)上充當(dāng)輔助人員,但是你成功地證明你的勇氣快趕得上士兵了。”
直到他拉著艾哈邁德坐在一張桌子旁開始用餐為止,麥克尼爾還在滔滔不絕地鼓勵(lì)著艾哈邁德,并且認(rèn)為只有這么做才能讓艾哈邁德愿意跟他外出。他過于樂觀和自信,以至于忽略了一言不發(fā)的艾哈邁德那顫抖的雙手。他幾次蠕動(dòng)著嘴唇想要對(duì)麥克尼爾說出真相,然而麥克尼爾的熱情徹底地壓倒了他的自我意愿,以至于他再也不敢多說些什么了。
“……我說,你是怎么想到幫我們和黎凡特旅的士兵當(dāng)搬運(yùn)工的?”麥克尼爾嚼著土豆,含糊不清地問道,“我猜得出你從小到大可能目睹過許多戰(zhàn)斗,但成為受害者和真正參與到戰(zhàn)斗之中是兩個(gè)完全不同的概念。”
查理·袁那陰沉的眼神在艾哈邁德的腦海中一閃而過。
“我當(dāng)時(shí)沒想這么多,中士。”他謙虛地表明自己實(shí)屬迫不得已,“當(dāng)時(shí)我只是在想,既然我想要成為一個(gè)合眾國的公民,那我必須表現(xiàn)得和你們一樣勇敢才能得到你們的承認(rèn)。”
“好。”麥克尼爾鄭重地點(diǎn)了點(diǎn)頭,“雖說想法還有些偏差,態(tài)度倒是不錯(cuò)。對(duì)了,我明天打算去南邊的邊境地帶做個(gè)調(diào)查,到時(shí)候要帶著你一起去。放心,不是戰(zhàn)斗任務(wù),只是一次調(diào)查。今天記得早點(diǎn)休息,不然你明天的模樣會(huì)很難看的。”
“等等。”見狼吞虎咽地吃完了晚飯的麥克尼爾作勢(shì)要離開,艾哈邁德一下子急了,“我是說,像我這樣的人提交申請(qǐng)需要審核多久?”
“哎呀,你不用太擔(dān)心,因?yàn)槟銈兪褂玫牟⒉皇浅R?guī)的申請(qǐng)渠道,而是另一種……”麥克尼爾意猶未盡地擦著嘴上的油漬,他不是那么貪圖美食的人,但他終究選擇兼職做過廚師,職業(yè)性的直覺讓他被迫以批判的角度去看待自己的日常飲食,“這么說吧,假如我軍認(rèn)為你們的服務(wù)貢獻(xiàn)足夠大,那么我國的相關(guān)機(jī)構(gòu)就會(huì)馬上讓你們成為合眾國公民的。不要著急,其他國家的一般人士確實(shí)需要排隊(duì)好幾年才能如愿以償,但是你們可不是像他們那樣只想來合眾國撈錢的投機(jī)者,而是我們的忠誠戰(zhàn)友啊。”
“那就好,那就好。”艾哈邁德的手終于不抖了,他端著盤子向麥克尼爾告別,消失在了角落里。麥克尼爾看了看手表,考慮自己還得選出一些適合共同行動(dòng)的士兵,便打算到訓(xùn)練場(chǎng)上去找伯頓。
還沒見到伯頓的人影,被拎著長棍子的伯頓痛打的新兵們發(fā)出的慘叫聲已經(jīng)傳入了麥克尼爾的耳中。這算不得什么,而且伯頓美其名曰磨煉士兵意志的必要訓(xùn)練,這比起純粹以折辱人格、建立老兵居高臨下地位的那些惡行來說,甚至算得上仁慈了。
“半個(gè)多世紀(jì)以前,日本人就要用這樣的方式對(duì)待那些不合格的士兵——通過使用棍棒痛打那些不服管教的家伙,向他們注入作為軍人的精神。”麥克尼爾從背后接近時(shí),伯頓一本正經(jīng)地向著被他打得動(dòng)彈不得的幾名新兵宣傳他的管教方法,“再說,我不是允許你們還手了嘛!你們打不過我那是因?yàn)槟銈冏约禾趿恕!?br/>
“行了,彼得。”麥克尼爾站在伯頓身后喊著,“別欺負(fù)這些還沒見過血的新人了,過來,咱們又有新任務(wù)了。”
“你說得對(duì),他們沒見過血……”伯頓嘟噥著,“得想個(gè)辦法讓他們?cè)琰c(diǎn)見血才行,但到底又有什么簡單又無害的方式呢?”
士兵們的苦難還沒結(jié)束,伯頓隨便找了個(gè)理由把他們打發(fā)去進(jìn)行攀登訓(xùn)練,以便讓自己和麥克尼爾談話的時(shí)候不用再費(fèi)心管理這些從本土被分配來的新人。海軍陸戰(zhàn)隊(duì)第1/1步兵營在安巴爾省西部的戰(zhàn)斗中有百余人死傷,其中只有很少一部分被認(rèn)定為戰(zhàn)死,余下的死者則僅按照失蹤來撥付撫恤金。補(bǔ)充來的新兵雖然填補(bǔ)了人員下降帶來的空缺,但戰(zhàn)斗素質(zhì)卻不是僅靠數(shù)量能夠補(bǔ)齊的。不把這些新兵操練到自己心目中的標(biāo)準(zhǔn),伯頓是不會(huì)停下來的。
“你也得體諒他們……而且,要是你僅僅因?yàn)闆]機(jī)會(huì)跑出去找女人、從而把過剩的精力都發(fā)泄到他們這里,我看這并不明智。”麥克尼爾和伯頓就站在架子下面聊天,“我們這邊找到了一些可能和敵人有關(guān)的線索,不過我們還不能驚動(dòng)庫爾德人或是吉?dú)W特隆公司。明天我要帶一些人過去調(diào)查,你也跟我一起去罷。”
“首先,我絕對(duì)不是因?yàn)樽罱鼪]去逛夜店才變成這樣的。”伯頓立即反駁,他腦袋上僅剩的那一撮金毛也隨他搖頭晃腦的動(dòng)作一起擺動(dòng)著,“話說回來,這種事應(yīng)該讓庫爾德人去做才對(duì)。如果擔(dān)心這么做不符合庫爾德人的法律,那就把責(zé)任丟給庫爾德人自己,而且我們又不是免費(fèi)保護(hù)他們的安全,這些庫爾德人總得交一點(diǎn)利息吧。”
“這地方的亂局是我們促成的,我們也有理由給它收?qǐng)觥!丙溈四釥栃钠綒夂偷卣f道,“……剛才你既然說新兵需要找個(gè)安全的機(jī)會(huì)見血,那么不妨讓他們明天跟著一起去。沒什么意外,光是借著氣氛嚇唬他們也好;有意外的話,那就直接讓他們上去表現(xiàn)自己的本事。”
“你的主意總是符合我的想法,邁克。”伯頓哈哈大笑,“好,就這么做。”