東京食尸鬼:血之宴 OR7-EP1:地堡(3)
連警察們都找不出什么線索,麥克尼爾更不能。他只是在死者的房間外看了看,并未在房間里見到什么奇怪的布置。
“對了,你們可以試著調(diào)查一下他的網(wǎng)絡(luò)活動(dòng)。”伯頓一本正經(jīng)地對杰萊里說道,“把他的全部網(wǎng)絡(luò)賬號找出來……這個(gè)比搜索他這破爛不堪的屋子更有效。”
“那需要和相關(guān)部門的溝通和協(xié)調(diào),而且不見得有效。”杰萊里兩手一攤,“布爾先生,我們管不到那些開在美國的企業(yè)。”
“……這倒是有些難辦。”伯頓一聽就知道羅馬尼亞人對此束手無策,他并不太愿意在自己持有一個(gè)法國人的身份時(shí)又說祖國的壞話,“我還以為你們這里的情況會有所不同,看來我們所有人都有共同的盲區(qū)。”
雖然一無所獲,醉翁之意不在酒的麥克尼爾仍然嘗試著尋找新的話題和杰萊里交流。他有時(shí)用法語,有時(shí)候又用英語,唯獨(dú)不會說羅馬尼亞語,好在杰萊里也能勉強(qiáng)聽懂他所說的話。年輕的對食尸鬼特殊部隊(duì)指揮官感嘆說,現(xiàn)在做任何一行工作都有可能失業(yè),也就他們這一需要從業(yè)人員隨時(shí)面臨著生命危險(xiǎn)的行業(yè)最算得上穩(wěn)定了。
“一種意義上的穩(wěn)定,就意味著另一種意義上的風(fēng)險(xiǎn)。”麥克尼爾并未就此做出太多的評價(jià),他已經(jīng)深刻地了解到了這條隱秘戰(zhàn)線的殘酷性,“我想您應(yīng)該有著類似的感受吧,工作的世界和生活的世界必須完全分離開來。自己的親人和朋友,絕對不能得知自己的真實(shí)工作,不然只要半點(diǎn)消息從他們這里泄露出去,就會帶來不幸;反之,工作上的事情,也必須隔絕在個(gè)人生活之外。”
“您說得太對了,亞當(dāng)姆斯先生。”杰萊里點(diǎn)了點(diǎn)頭,“只是因?yàn)槟銈兪俏覀兊耐校覀儾艜褂谜嬲拿趾湍銈兘涣鳌2蝗荒兀衙蛛S便泄露出去會帶來很大的風(fēng)險(xiǎn)……相貌也一樣。”
說不定這句話也是假的,因?yàn)槊紫陌枴ぐ@锵!啴?dāng)姆斯和皮埃爾·布爾并不是麥克尼爾和伯頓的真名,甚至同樣不是他們在法國的本名。從頭到尾沒打算透露半點(diǎn)真實(shí)個(gè)人信息的麥克尼爾也沒有指望杰萊里或是佩特雷斯庫用真正的名字和自己交流,再說名字也不過是代號罷了。當(dāng)然,康斯坦丁·杰萊里這么常見的名字倒是沒必要做偽裝,全羅馬尼亞的農(nóng)村不知道有多少人姓杰萊里,而這些人之間又沒什么親屬關(guān)系。
麥克尼爾和伯頓交替著同杰萊里聊天,同時(shí)密切關(guān)注著街道上的治安系統(tǒng)配置狀況。警察的分布、交通主干道的監(jiān)控?cái)z像頭、脫離管控的區(qū)域、探員們出擊所需的時(shí)間……種種因素累加起來,能夠?qū)⑷魏挝⑿〉娜秉c(diǎn)放大。布加勒斯特能夠成為全歐洲犯罪率最低的首都,自然有其特殊的管理方法,但過去的成功經(jīng)驗(yàn)?zāi)懿荒苁艿米⌒聲r(shí)代的檢驗(yàn),仍然是個(gè)未知數(shù)。況且,能影響結(jié)果的也并非只有管理方法。
當(dāng)杰萊里問起了法國的情況時(shí),伯頓語焉不詳?shù)卣f,不會比羅馬尼亞好多少。
“總局的報(bào)告顯示近年來犯事的食尸鬼多半來自北非地區(qū)和中東地區(qū),但是這個(gè)結(jié)果并不適合公布,因?yàn)闀徽J(rèn)為歧視特定移民群體。”伯頓談及此事時(shí)簡直感同身受,但他又幸災(zāi)樂禍地暗想歐洲國家終于可以嘗一嘗合眾國的苦難了,到時(shí)候眼高于頂?shù)臍W洲人都得跑來向美國人請教如何當(dāng)好一個(gè)生活在移民國家的公民,“我們要顧慮的因素都很多啊。”
以平行的身份生活在兩個(gè)絕對不能存在交集的世界中,這對常人而言是無法想象的。食尸鬼必須生活在陰影之中,對付食尸鬼的勇士們何嘗不是呢?麥克尼爾可以了無牽掛,但他不能要求別人也像他這樣做。看看這喧鬧的城市,看看這些帶著笑容走上街頭的人們,他們當(dāng)中不會有誰希望永遠(yuǎn)活在陰影中過著見不得人的日子。高高在上的大人物們當(dāng)然可以傾盡一切言辭來描述平凡生活的不堪入目,可那終究不會改變大部分人仍是凡人的事實(shí)。那么,這普通人的生活,就該是最受到重視的因素之一。
這正是麥克尼爾所要做的。過去他作為軍人保護(hù)著生活在藍(lán)區(qū)的平民免受泰伯利亞、變種人、變異生物、外星人、NOD兄弟會的瘋子們等層出不窮的危險(xiǎn)所害,哪怕后來少不經(jīng)事的孩子們否定他的貢獻(xiàn),那對他來說也無關(guān)緊要:他奉獻(xiàn)自己的一生正是為了換來后人能夠波瀾不驚地看待這段歷史而不是仍然被送進(jìn)戰(zhàn)壕里當(dāng)炮灰。總要有人擔(dān)起重負(fù),那個(gè)人又為什么不能是他呢?
“……又為什么非你不可呢,嗯?”李林的聲音忽然在耳邊響起。
麥克尼爾條件反射一般地回頭張望,沒看到李林,只見到了一頭霧水的伯頓和正聚精會神地聽伯頓講故事的杰萊里。
“怎么了?”伯頓疑惑地抬起了頭。
“沒什么。”麥克尼爾嘆了一口氣,他們穿過隔絕了鬧市區(qū)的市內(nèi)綠化樹林,靠近潔白的羅馬尼亞國家歌劇院,據(jù)說最近正有些來自外國的演員在這里演出。站在這座同樣仿希臘式風(fēng)格的古典建筑旁,麥克尼爾的情緒平靜了不少。縱使手邊有著千萬種不便,工作也還要繼續(xù)做下去,“我只是在……思考些問題。”
他仰視著象征著藝術(shù)與優(yōu)雅的歌劇院,半開玩笑似的提議說: