櫻花大戰:蒼翠余燼 OR8B-EP2:棕櫚樹下(4)
悶悶不樂的麥克尼爾返回了庫里奇巴,他打算再耐心地等待幾天,直到斯塔弗羅斯初步建立了打入整合運動內部的情報網絡為止。起義軍在各戰線上仍未取得進展,實力強大的聯邦軍幾乎在所有方向上壓制了起義軍,而新近加入反抗整合運動的正義事業中的共和軍則專心致志地奪取巴西北部的一些城市、暫無南下支援三州護憲軍的計劃。
起義軍內部的一些報道相對樂觀一些。服務于起義軍的記者們指出,戰事的膠著明顯地動搖了國際社會對整合運動的信心,以至于一部分原本支持整合運動并對起義軍實施禁運的組織和個人不動聲色地向外打出了中立牌。麥克尼爾從第四騎兵團內部渠道獲得的消息則稱一些好心的匿名人士正在為起義軍持續輸送軍事物資,這些在之前的兩三個月中難覓蹤跡的重要外部支援力量的到來堅定了起義軍的指揮官們戰斗到底的決心。
“實在是可惜啊。”麥克尼爾手持巴西地圖,想象著那些熱情四溢的士兵們在前線同敵人奮勇搏殺的英姿。他的視線停留在幾處爭奪十分激烈的戰場,并產生了一些新的想法,但此刻能夠側耳傾聽的也只有彼得·伯頓了,“你看,三州起義軍的控制區已經連成了一片……巴西的整個南部地區和大半個東南部地區,都已經得到了解放。如果東北地區的共和軍這時候南下,就可以把聯邦軍徹底封鎖在以里約熱內盧為中心的東南沿海地帶、切斷其同內部的聯系。到那時——”
“好了好了,你每天至少能想出十個方案,可是沒有哪怕半個能投入使用。”伯頓只穿著背心,他剛把沾滿了泥點的軍服送去清洗。瞧著同伴叼著香煙時這副不正經的模樣,死里逃生的麥克尼爾氣不打一處來。“我可得警告你,我越看越覺得共和軍就是由俄國佬在背后支持。”
“為了對付尤里·納爾莫諾夫和日本人,我們的先輩又不是沒跟俄國佬聯手過。”麥克尼爾尷尬地笑了笑,他確實為此感到不安,然而整合運動的壓力近在眼前,俄國人那虛無縹緲的影響力還遠在天邊呢,“只要他們現在不主動攻擊我們,那我們可以等到解決了整合運動之后再處理他們。”
伯頓只忙碌了一陣就清閑了下來,他時常擔心自己失去了用武之地。抵達巴拉那州的圣保羅起義軍需要迅速地把這里的資源投入戰爭,無論是自然資源還是人力。為了贏得那些大人物的支持,伯頓嘗試著前去組織磋商,他的行動也得到了卡爾多蘇上校的默許。
旁敲側擊地向這些大人物打聽實情的伯頓很少能夠得到樂觀的答復,假如再考慮帕克的小道消息,結果就更令人悲觀了。即便是最支持起義軍的大亨也不得不委婉地表態說自己實在是提供不了什么:巴拉那州的農業很是發達,工業卻不盡如人意。要不是前兩年圣保羅突然遭逢了咖啡危機,也許巴拉那州還會在擴大咖啡種植園的道路上一去不復返地狂奔。
起義軍需要鋼鐵和水泥,需要子彈和槍械,也需要飛艇和裝甲車……田園牧歌終究抵不過冰冷的現實。想著這一切的麥克尼爾洗了手,回到房間里開始剝橙子的外皮。他一口咬掉了大半個橙子,果汁飛濺在他的臉上,差一點又模糊了視線。
“年輕的時候我覺得讓某些地區的人保持著原生態的生活方式也很不錯,那些人起碼可以不必擔心污染和快節奏的生活……”麥克尼爾賭氣般地一口吞下了剩下的半個橙子,他那咬牙切齒地咀嚼的模樣像是正在生吃敵人的血肉,“可是……哼,到了需要用武力去捍衛自由的時候,他們連武器都造不出來,連物資都收集不了。”
“你每次死里逃生之后都會突然喜歡上哲學。”伯頓取笑著,他自己也拿起了一個橙子,這些本地生產的水果嘗起來還不錯,“哦,好吧,我知道這不是哲學。依我看,即便把這里的整合運動組織鏟除了,我們恐怕也收集不到多少有用的軍事物資。然而,那些持續抵抗我們的聯邦軍殘余部隊又要從哪搞來物資呢?”
來自合眾國的志愿者豎起了耳朵。他欣慰地沖伯頓笑了笑,心想這家伙總算還有點用處。
“你的意思,我大概明白了。”麥克尼爾活動了一下筋骨,準備出門,外面還有無窮的工作等待著他,“那么,咱們是用生意上的手段呢,還是采取些更強硬的措施?”
“二者兼有。”伯頓喊住麥克尼爾,讓戰友借給他一件外套,“我打算明天跟帕克再出去轉一轉,也許會有些收獲。”
tbc